Leys d'Amors : Diferéncia entre lei versions
Cap resum de modificació |
Cap resum de modificació |
||
Linha 20 : | Linha 20 : | ||
| seguent = |
| seguent = |
||
}} |
}} |
||
[[imatge:Leys d'amors.jpg|thumb|200px|Doas paginas de ''Leys d'Amor'']] |
|||
L'òbra dicha '''Leys d'Amors''' es una [[gramatica]] [[Occitan|occitana]], benlèu la mai anciana de totas las lengas romanicas, e un tractat de [[poesia]]. Lo títol complet es ''Las flors del gai saber, estier dichas las Leys de amors''. |
L'òbra dicha '''Leys d'Amors''' es una [[gramatica]] [[Occitan|occitana]], benlèu la mai anciana de totas las lengas romanicas, e un tractat de [[poesia]]. Lo títol complet es ''Las flors del gai saber, estier dichas las Leys de amors''. |
||
Version actuala en data del 30 novembre de 2021 a 12.10
Las flors del gai saber, estier dichas las Leys de amors | |
Autor | Joan de Castèlnòu o Guilhèm Molinièr |
---|---|
Director | Consistòri del Gai Saber |
Genre | tractat de poesia (gramatica, retorica, estilistica e versificacion) |
Version occitana | |
Parucion | Tolosa entre 1328 e 1355 |
Tipe de mèdia | libre sus pergamin |
L'òbra dicha Leys d'Amors es una gramatica occitana, benlèu la mai anciana de totas las lengas romanicas, e un tractat de poesia. Lo títol complet es Las flors del gai saber, estier dichas las Leys de amors.
Istòria[modificar | Modificar lo còdi]
L'autor de la gramatica es donat per èsser desconegut, mas ara de sap qu'es Joan de Castèlnòu o alara lo tolosan Guilhèm Molinièr el 1323 per comanda del Consistòri del Gai Saber de Tolosa e redigit entre 1328 e 1355. Aquesta òbra influiguèt tota la poesia derivada de l'estil trobadoresc e faguèt d'aquesta vila un centre neuralgic literari fins a la fin del segle XV.
L'obra reculhís los diferents aspèctes de l'art de trobar: gramatica, retorica, estilistica e versificacion.
Existisson diferentas versions d'aquesta òbra, que foguèt redescobèrta e publicada pel primièr còp entre 1841 e 1843 per Fèlix Gatien-Arnould. Tornèt èsser publicada en 1919 pel lingüista Josèp Anglada.
Las Leys d'Amor se prepausan de
“ | ... per essenhar lors aymadors per qual maniera devon amar. Et ab aquel entendemen. E de qual amor. E per refrenar los fols aymadors. Et per ostar lors avols amors e lors avols deziriers els dezonetz movemens. Quar degun temps lunhs bos trobadors que sia estatz lials amayres. No sentendec. En avol amor. Ni en dezonest dezerier. E car aquestas Leys damors son fachas per doas cauzas especialmen. Entre las autras. La una per essenhar los noels dictadors per qual maniera sapian dictar en Romans. E la segonda per refrenar los fols aymadors e per ostar et esquivar lors dezonestz e no legutz deziriers | ” |
Ligams[modificar | Modificar lo còdi]
Ligams extèrnes[modificar | Modificar lo còdi]
- Leis d'Amor edicion per Gatien-Arnoult sus archive.org
- Las leys d'Amors, reedicion per l'IEO del manescrich (libre 1, libre 2, libre 3) et dels estudis de Josèp Anglada.