Deuteronòmi : Diferéncia entre lei versions
Contengut suprimit Contengut apondut
Cap resum de modificació |
Cap resum de modificació |
||
Linha 1 : | Linha 1 : | ||
<!--Article redigit en lemosin--> |
<!--Article redigit en lemosin--> |
||
Lo '''Deuteronòmi''' es lo cinquen libre de la Bíblia ebraïca o Ancian Testament e darrier de la [[ |
Lo '''Deuteronòmi''' es lo cinquen libre de la Bíblia ebraïca o Ancian Testament e darrier de la [[Torah]] (lo Pentateuc crestian). Conten los racontes daus darriers discors de [[Moïses]] aus israelitas e lo raconte de sa mòrt, avans l'entrada dins lo [[País de Canaan]], sus l'autra riba de [[Jordan]]. Lo nom ven dau grec τὸ Δευτερονόμιον ''tò Deuteronómion'' {{cita|la segonda lei}}, perque forma un segond còde de leis, aprep 'quilh de l'[[Libre de l'Exòde|Exòde]]. En ebrieu se ditz דברים ''Devarim'', valent a dire 'paraulas', que son los prumiers mots dau texte. |
||
[[Categoria:Tanakh]] |
[[Categoria:Tanakh]] |
Version del 7 genièr de 2019 a 22.37
Lo Deuteronòmi es lo cinquen libre de la Bíblia ebraïca o Ancian Testament e darrier de la Torah (lo Pentateuc crestian). Conten los racontes daus darriers discors de Moïses aus israelitas e lo raconte de sa mòrt, avans l'entrada dins lo País de Canaan, sus l'autra riba de Jordan. Lo nom ven dau grec τὸ Δευτερονόμιον tò Deuteronómion «la segonda lei», perque forma un segond còde de leis, aprep 'quilh de l'Exòde. En ebrieu se ditz דברים Devarim, valent a dire 'paraulas', que son los prumiers mots dau texte.