Lenga aragonesa pròpria als airals pirenenc e prepirenenc : Diferéncia entre lei versions
Contengut suprimit Contengut apondut
Ai reescrich l'article. La fusion es inutila. |
Cap resum de modificació |
||
Linha 1 : | Linha 1 : | ||
La formulacion '''Lenga aragonesa pròpria als airals pirenenc e prepirenenc''' (originalament en [[espanhòl]]: ''Lengua aragonesa propia de las áreas pirenaica y prepirenaica''), mai |
La formulacion '''Lenga aragonesa pròpria als airals pirenenc e prepirenenc''' (originalament en [[espanhòl]]: ''Lengua aragonesa propia de las áreas pirenaica y prepirenaica''), mai coneguda coma '''LAPAPYP''', foguèt inventada en 2012 pel [[govèrn aragonés]] per negar l’especificitat de l’[[aragonés]] rapòrt a l’[[espanhòl]]. |
||
Foguèt |
Foguèt inclusa dins la lei de lengas de la comunitat que foguèt aprovada lo 9 de mai de 2013. Aquela substitucion del mot [[aragonés]] foguèt acompanhada per la de ''lenga aragonesa pròpria a l'airal oriental'' pel [[catalan]].<ref>"La nueva ley de lenguas aragonesa desata la polémica en Twitter", [http://www.heraldo.es/noticias/aragon/2013/05/07/la_nueva_ley_lenguas_aragonesa_desata_polemica_twitter_233219_300.html''Heraldo de Aragón''], 7 de mai de 2013.</ref> Aquela designacion foguèt oficialament suprimida per un vòte de las Corts d’Aragon en genièr de 2016.<ref>Mario Sasot, "El Gobierno aragonés liquida el Lapao", [http://www.lavanguardia.com/politica/20160131/301787470825/gobierno-aragones-liquida-lapao.html ''La Vanguardia''], 31 de genièr de 2016</ref><ref>"Las Cortz d’Aragón tornan a declarar l’aragonés y lo “catalán d’Aragón” como las luengas propias d’Aragón", [http://www.arredol.com/las-cortz-daragon-tornan-a-declarar-laragones-y-lo-catalan-daragon-como-las-luengas-propias-daragon/ ''Arredol''], 30 de genièr de 2016</ref> |
||
==Tanben veire== |
==Tanben veire== |
||
Linha 8 : | Linha 8 : | ||
<references /> |
<references /> |
||
[[Categoria:Politica |
[[Categoria:Politica lingüistica]] |
Version del 7 febrièr de 2018 a 15.36
La formulacion Lenga aragonesa pròpria als airals pirenenc e prepirenenc (originalament en espanhòl: Lengua aragonesa propia de las áreas pirenaica y prepirenaica), mai coneguda coma LAPAPYP, foguèt inventada en 2012 pel govèrn aragonés per negar l’especificitat de l’aragonés rapòrt a l’espanhòl.
Foguèt inclusa dins la lei de lengas de la comunitat que foguèt aprovada lo 9 de mai de 2013. Aquela substitucion del mot aragonés foguèt acompanhada per la de lenga aragonesa pròpria a l'airal oriental pel catalan.[1] Aquela designacion foguèt oficialament suprimida per un vòte de las Corts d’Aragon en genièr de 2016.[2][3]
Tanben veire
Referéncias
- ↑ "La nueva ley de lenguas aragonesa desata la polémica en Twitter", Heraldo de Aragón, 7 de mai de 2013.
- ↑ Mario Sasot, "El Gobierno aragonés liquida el Lapao", La Vanguardia, 31 de genièr de 2016
- ↑ "Las Cortz d’Aragón tornan a declarar l’aragonés y lo “catalán d’Aragón” como las luengas propias d’Aragón", Arredol, 30 de genièr de 2016