Vés al contingut

Francoprovençal : Diferéncia entre versions

pas cap de resumit de modificacion
Cap resum de modificació
* Preséncia de l'accent tonic e de las sillabas atònas finalas (coma en occitan e coma dins la màger part de las lengas romanicas, mas contrariament al francés): fp. ''lana, velâjo'' {{IPA|[ˈlana, vəˈlɑːdzo]}} = oc. ''lana, vilatge'' {{IPA|[ˈlanɔ, biˈlatʃe]}} = fr. ''laine, village'' {{IPA|[lɛn, vilaʒ]}}.
* Palatalizacion de ''ca'' e ''ga'' en ''cha'' e ''ja'' (coma en nòrd-occitan, en retoromanic e en francés). Ex: fp. ''chantar'' = oc. ''c(h)antar'' = fr. ''chanter''.
* Passatge prequentfrequent de ''l'' a ''r'' en fin de sillaba. Ex: fp. ''arba'' = oc. ''alba (auba)'' = fr. ''aube''.
* Mantenement de ''a'' tonica en general (coma en occitan) mas diftongason d'aquela ''a'' en ''ié'' après consonanta palatala (coma en francés). Ex: fp. ''prât, chiévra'' = oc. ''prat, c(h)abra'' = fr. ''pré, chèvre''.
* Mantenement de ''-a'' finala atòna en general (coma en occitan) mas palatalizacion d'aquela ''a'' en ''e'' (prononciada {{IPA|[ə]}} o {{IPA|[i]}} o amudida) après una consonanta palatala (fenomèn proche de la ''-e'' finala amudida del francés). Ex: fp. ''vela, vache'' = oc. ''vila, vac(h)a'' = fr. ''ville, vache''.
10 067

cambiaments