Joan Batista : Diferéncia entre lei versions
Contengut suprimit Contengut apondut
Cap resum de modificació |
Cap resum de modificació |
||
Linha 6 : | Linha 6 : | ||
[[Fichièr:StJohnInUmmayad.jpg|250px|right|thumb|Tombèu de Joan Batista dens la Grana mosqueta deus omeias a Damasc]] |
[[Fichièr:StJohnInUmmayad.jpg|250px|right|thumb|Tombèu de Joan Batista dens la Grana mosqueta deus omeias a Damasc]] |
||
'''Joan Batista''' (o tanben '''Joan Baptista''')<ref>[[Loís Alibèrt]], lo codificaire de la lenga occitana, qu'esita dens los mots cultes entre lo tipe ''Bat-'' e lo tipe ''Bapt-'': vejatz lo son [[Dictionnaire occitan-français d'après les parlers languedociens|diccionari]] (''«batisme», «batistèri»,'' p. 149) e la soa [[Gramatica occitana segon los parlars lengadocians|gramatica]] (''«baptisme», «Baptista»,'' p. 421).</ref> (יוחנן ''Yokhanan'' en [[ebrèu]]) qu'estó predicaire en Judèa durant lo periòde deu Segond Temple, dens la purmèra meitat deu sègle I. Qu'ei venerat peus mandeans, los crestians e los musulmans. |
'''Joan Batista''' (o tanben '''Joan Baptista''')<ref>[[Loís Alibèrt]], lo codificaire de la lenga occitana, qu'esita dens los mots cultes entre lo tipe ''Bat-'' e lo tipe ''Bapt-'': vejatz lo son [[Dictionnaire occitan-français d'après les parlers languedociens|diccionari]] (''«batisme», «batistèri»,'' p. 149) e la soa [[Gramatica occitana segon los parlars lengadocians|gramatica]] (''«baptisme», «Baptista»,'' p. 421).</ref> (יוחנן ''Yokhanan'' en [[ebrèu]]) qu'estó predicaire en Judèa durant lo periòde deu Segond Temple, dens la purmèra meitat deu sègle I. Qu'ei venerat peus mandeans, los crestians e los musulmans. |
||
== Ligams intèrnes == |
|||
[[baptisme]] |
|||
== Nòtas == |
== Nòtas == |
Version del 3 març de 2017 a 22.28
Joan Batista (o tanben Joan Baptista)[1] (יוחנן Yokhanan en ebrèu) qu'estó predicaire en Judèa durant lo periòde deu Segond Temple, dens la purmèra meitat deu sègle I. Qu'ei venerat peus mandeans, los crestians e los musulmans.
Ligams intèrnes
Nòtas
- ↑ Loís Alibèrt, lo codificaire de la lenga occitana, qu'esita dens los mots cultes entre lo tipe Bat- e lo tipe Bapt-: vejatz lo son diccionari («batisme», «batistèri», p. 149) e la soa gramatica («baptisme», «Baptista», p. 421).