Jacques Boisgontier : Diferéncia entre lei versions
Cap resum de modificació |
→Òbras : seguida |
||
Linha 13 : | Linha 13 : | ||
'''Diccionaris''' |
'''Diccionaris''' |
||
*Dictionnaire du français régional des pays aquitains ( |
*Dictionnaire du français régional des pays aquitains (Edicions Christine Bonneton, 1991) |
||
*Dictionnaire du français régional du Midi toulousain et pyrénéen ( |
*Dictionnaire du français régional du Midi toulousain et pyrénéen (Edicions Christine Bonneton, 1992) |
||
'''Edicion d'autes autors e de contes''' |
|||
*Contes de Gasconha, de [[Joan Francés Blader]], Prumèra Garba (1966), Segonda Garba (1976), Darrera Garba (1990); es un trabalh que demandava de traduire los contes publicats en francés |
|||
*Condes deus monts e de las arribèras (en collaboracion damb [[Robèrt Darrigrand]]), 1970 |
|||
*Contes del Sarladés (en collaboracion damb Silveta Béringuier-Gilet), 1981 |
|||
*Òbras de Fèlix Arnaudin, per lo ''Groupement des Amis de Félix Arnaudin'' (en collaboracion damb Adien Dupin), 1965-1977 , ''Oeuvres complètes'' per lo Pargue Naturau Regionau de las Lanas de Gasconha e las Edicions ''Confluences'' (Bordèu), 1994-1997 e contunhadas après sa mòrt, en partida segon sas nòtas |
|||
*Bernard Vigneau, Lexique du Gascon parlé dans le Bazadais, 1879, publicat a Vasats en collaboracion damb Jean-Bernard Marquette |
|||
*[[Antonin Perbòsc]], Lo Libre del Campèstre, 1970 |
|||
*lexic de ''Lo Gojat de noveme'' de [[Bernat Manciet]], 1964 |
|||
'''Autes obratges''' |
|||
*Toulouse (cadre naturel, histoire, art, littérature, traditions populaires, économie et société), Paris, Edicions Christine Bonneton, 1990 (escrivut los capítols "La littérature d'expression occitane", paginas 173-188 e "Traditions toulousaines en images", paginas 210-220) |
|||
'''Articles''' |
|||
*Nombrós articles d'onomastica per ''La Nouvelle Revue d'Onomastique'' |
|||
*Articles per ''Via Domitia'', Lo Gai Saber |
|||
*Hommage à Christian Anatole (1937-1987), [[Besièrs]] per lo Centre Internacional de Documentcion occitana, adara [[Centre Interregional de Desvolopament de l'Occitan]]<ref>Félix Arnaudin, Dictionnaire de la Grande-Lande, Parc Naturel Régional des Landes de Gascogne, Edicions Confluences, 2001, vita e bibliografia per Francés Pic, paginas XII-XV.</ref><ref>http://www.letrasdoc.org/livAut-Boisgontier-33-0-0-0-0.html</ref>. |
|||
==Nòtas e referéncias== |
==Nòtas e referéncias== |
Version del 4 octobre de 2015 a 21.19
Jacques Boisgontier (1937-1998) èra un lingüista occitan.
Biografia
Jacques Boisgontier (sembla que jamèi occitanizèt son petit nom, au mens a l'escrit), neishut a Bordèu lo 17 de julhet 1937. Son pair, cortièr en vins e espiritós, que trabalhèt vint ans per la cava cooperativa de Senta Crotz deu Mont, èra d'una familha d'origina normanda; la familha de sa mair, neishuda Lauga, venè deus Pirenèus (Tarba) e de l'Entre Duas Mars. La familha vivè a Bordèu, rua des Belles-Îles. Passèt son escolaritat a la pension Sent Genès, pui au licèu Montanha[1].
Vengut professor d'espanhòl après los estudis a l'Universitat de Bordèu, ensenhèt a Morencs, puèi a Aush. Quitèt l'ensenhament segondari per venir au còp cargat de cors d'occitan a l'Universitat de Bordèu e assistent a la de Peitieus. Entrèt au Laboratoire d'Etudes Meridionales deu CNRS, a Tolosa en 1975 après una carrièra de cercaire plan entamenada, per exemple sa collaboracion coma enquestaire a l'Atlas Linguistique du Languedoc occidental (ALLOc); comencèt coma assistent de recèrcas, puèi passèt engenhaire d'estudis. Morit deu cancèr a Cabrièiras (Erau) lo 27 de heurèir 1998[2].
Òbras
Atlàs lingüistics
- Atlas linguistique et ethnographique du Languedoc occidental, CNRS, 1978-1993 (enquèstaire)
- Atlas linguistique et ethnographique du Languedoc oriental, CNRS, 1981-1986 (director)
- participacion a l'Atlas linguistique côtier de l’Arc Nord Occidental de la Méditerranée (ALCANOM)
Diccionaris
- Dictionnaire du français régional des pays aquitains (Edicions Christine Bonneton, 1991)
- Dictionnaire du français régional du Midi toulousain et pyrénéen (Edicions Christine Bonneton, 1992)
Edicion d'autes autors e de contes
- Contes de Gasconha, de Joan Francés Blader, Prumèra Garba (1966), Segonda Garba (1976), Darrera Garba (1990); es un trabalh que demandava de traduire los contes publicats en francés
- Condes deus monts e de las arribèras (en collaboracion damb Robèrt Darrigrand), 1970
- Contes del Sarladés (en collaboracion damb Silveta Béringuier-Gilet), 1981
- Òbras de Fèlix Arnaudin, per lo Groupement des Amis de Félix Arnaudin (en collaboracion damb Adien Dupin), 1965-1977 , Oeuvres complètes per lo Pargue Naturau Regionau de las Lanas de Gasconha e las Edicions Confluences (Bordèu), 1994-1997 e contunhadas après sa mòrt, en partida segon sas nòtas
- Bernard Vigneau, Lexique du Gascon parlé dans le Bazadais, 1879, publicat a Vasats en collaboracion damb Jean-Bernard Marquette
- Antonin Perbòsc, Lo Libre del Campèstre, 1970
- lexic de Lo Gojat de noveme de Bernat Manciet, 1964
Autes obratges
- Toulouse (cadre naturel, histoire, art, littérature, traditions populaires, économie et société), Paris, Edicions Christine Bonneton, 1990 (escrivut los capítols "La littérature d'expression occitane", paginas 173-188 e "Traditions toulousaines en images", paginas 210-220)
Articles
- Nombrós articles d'onomastica per La Nouvelle Revue d'Onomastique
- Articles per Via Domitia, Lo Gai Saber
- Hommage à Christian Anatole (1937-1987), Besièrs per lo Centre Internacional de Documentcion occitana, adara Centre Interregional de Desvolopament de l'Occitan[3][4].
Nòtas e referéncias
- ↑ http://www.letrasdoc.org/livAut-Boisgontier-33-0-0-0-0.html.
- ↑ Félix Arnaudin, Dictionnaire de la Grande-Lande, Parc Naturel Régional des Landes de Gascogne, Edicions Confluences, 2001, vita e bibliografia per Francés Pic, paginas XII-XV.
- ↑ Félix Arnaudin, Dictionnaire de la Grande-Lande, Parc Naturel Régional des Landes de Gascogne, Edicions Confluences, 2001, vita e bibliografia per Francés Pic, paginas XII-XV.
- ↑ http://www.letrasdoc.org/livAut-Boisgontier-33-0-0-0-0.html