Discutir:Luminància

Lo contengut de la pagina non es disponible dins una autra lenga.
Un article de Wikipèdia, l'enciclopèdia liura.
Autras discussions [+]
  • Supression -
  • Neutralitat -
  • Drech d'autor -
  • Article de qualitat -
  • Bon article -
  • Lutz sus -
  • De far -
  • Archius -
  • Traduccion

Luminància[Modificar lo còdi]

  • En castelhan, se ditz luminancia
  • En catalan, se ditz luminància
  • En italian, se ditz luminanza

Lo sufixe es identic dins lei lengas romanicas vesinas. Es clar que la forma en occitan es (deu èsser) luminància. Es parier per crominància (crominancia, crominància, crominanza en castelhan, catalan, italian). Vivarés (d) 29 octobre de 2010 a 21.31 (UTC)[respon]

Flux es la forma preconizada per lo CLO. Vivarés (d) 29 octobre de 2010 a 21.50 (UTC)[respon]