Discussion Utilizaire:2A01:E35:8AAC:2900:9DFA:9D4C:AC93:BEE2

Lo contengut de la pagina non es disponible dins una autra lenga.
Un article de Wikipèdia, l'enciclopèdia liura.

Se vos plai arrestatz las vòstras correccions erronèas. Demiei es condrech en gascon, mitan es lengadocian! Rodar un filme es corrècte...Jiròni (d) 22 febrièr de 2017 a 12.46 (UTC)[respon]

demiei s'utiliza sonque en la locucion "demiei de" ('au milieu de', 'parmi') coma adjectiu! Es un calc bèstia de far 'LO demiei' a partir del francés LE milieu.

En l'occitan general i a Mitan, que se pòt importar en gascon. Lo francés Environnement es l'Environament (possibla adaptacion gascona en Enviro(n)ament) o l'Ambient (natural/naturau).

Vejatz: http://publicacions.iec.cat/repository/pdf/00000225/00000011.pdf

L’aranès actual, doncs, usa *miei ambient (environament, ambient naturau)

Sumien (2006: 37) admet que en un occità ben codificat, al costat de 'environament' o 'ambient natural' (que en el fons enllacen amb el francès i l’italià), es podria admetre 'mèdi ambient'. Al cap i a la fi, *miei ambient seria l’equivalent exacte d’un català *mig ambient .

Demiei es pas un adjectiu, mas ben un substantiu, vejatz Lo Congrès [1].

L'occitan general es quicòm de teoric, soi pas segur que los gascons sián daccòrd per se servir de mitan en luòc de miei o demiei.

Los articles qu'avètz corregits son pas en aranés.Jiròni (d) 22 febrièr de 2017 a 13.03 (UTC)[respon]

L'exemple aranés es per instruire sus l'occitan general. Per lo Dicodòc cal saber legir:

  • ◊ le ~ ambiant : l'ambient.
  • ◊ le ~ social : l'ambient sociau.
  • ◊ le ~ naturel : l'ambient naturau.
  • ◊ en ~ acide : en demiei acide (dos cases! Lo Per Noste inventade causas, sovent)

◊ les ~ bien informés : los demieis plan informats.

Ditz: " (entourage) (de)miei. " (mas sonque dos exemples aparentment marginals). Lo sens general es Milieu dins un autre sens del mot francés:

  • ◊ au ~ de l'été : au miei de l'estiu.
  • ◊ au ~ du bois : au (de)miei deu bòsc.
  • ◊ mets-le au ~ : hica'u enterdemiei.
  • ◊ au beau ~ : au bèth miei.
  • ◊ au ~ de l'année : a miei an.

Sètz sus la pagina de discussion d'un utilizaire anonim qu'a pas encara creat un compte o que n'utiliza pas. Per aquesta rason, devèm utilizar son adreça IP per l'identificar. Una adreça d'aqueste tipe pòt èsser partejada entre mantuns utilizaires. Se sètz un utilizaire anonim e se constatatz que de comentaris que vos concernisson pas vos son estats adreçats, podètz crear un compte o vos connectar per evitar tota confusion venenta amb d’autres contributors anonims.