Ariyani

Un article de Wikipèdia, l'enciclopèdia liura.

L’ariyani es una lenga construcha creada per Libor Sztemon[1][2].

Descripcion de la lenga[modificar | Modificar lo còdi]

Es una lenga construcha indoeuropèa. S'escriu ambe l'alfabet latin, e las letras Ã, Õ e Š, e tanben amb l'alfabet arabi. Libor Sztemon daissèt pas cap de descripcion de la lenga, mas sonque de tèxtes.

Fonts[modificar | Modificar lo còdi]

Coneissèm pas qu'aquels dos tèxtes crestians.

Pedar ahemã (Paire nòstre)[modificar | Modificar lo còdi]

Pedar ahemã,
ce kasi ast bar asmanã,
nâm-è tem hâ mexarid,
bãd pavitradi nõm aheto.
Šahenšyan aheto ayatãd.
Bãd karnadi aheto erãdat yatto dar asman, pas bar zamin.
El nan ahemã rozani dəhãd bemã imroz.
U baxšãd bemã el ahemã qarzanã,
yatto bhi mã baxšim be madyunã ahemã.
U nahatmãd elmã dar pariksam, leykin udarãd elmã az šarir.
Zərã aheto ma šahenšyan u somãrtya u məhima bar sanã.
Amin.

Salãm Maryam (Ave Maria)[modificar | Modificar lo còdi]

Salãm Maryam, pori ye marhamat,
Ahura bãto,
Komradi to darmiyan zanã u komradi smor e zondag aheto Yezus.
O hezri Maryam, modar e Xodã,
altamosãd vaste mã gunagarihã
hala u dar sõt e marg ahemã. Amin.

Lexic[modificar | Modificar lo còdi]

Lo lexic de l'ariyani es indoeuropèu.

ariyani occitan
nan pan
pedar paire
hezri santa
šahenšyan reialme
marg mòrt
somãrtya poder
nõm nom
asmanã cèl
məhima glòria
u e
modar maire
hala ara
šarir mal

Referéncias[modificar | Modificar lo còdi]

  1. Paire nòstre e autres tèxtes crestians sul site Christus Rex (ambe la revirada latina)
  2. Joan Francés Blanc, Las lengas de Libor Sztemon 2: Sorgas - Jazyky Libora Sztemone 2: Prámeny - Libor Sztemon's Conlangs 2: Sources, Edicions Talvera, 2009, ISBN 979-10-90696-00-6 (tanben sus Archive.org). 2a edicion Las lengas de Libor Sztemon, Edicions Talvera, 2016, ISBN 979-10-90696-32-7.