Victor Gelu

Un article de Wikipèdia, l'enciclopèdia liura.
Aquel article (o seccion) es un esbòs.
Podètz partejar vòstras coneissenças e o melhorar (cossí?).
Victor Gelu

Victor Gelu (Marselha, 12 de setembre de 1806- Ròcavaira, 2 d'abriu de 1885) foguèt un autor provençau d'expression occitana qu'aguèt una influéncia fòrta sus la produccion en lenga d'òc dins l'airau marselhés.

Biografia[modificar | Modificar lo còdi]

Victor Gelu nasquèt en 1806 dins una familha de la pichona borgesiá marselhesa. Son paire èra fornièr e sa maire cordurièra qu'aviá agut dètz enfants mas que pas que tres avián subreviscut. Victor faguèt seis estudis dins d'escòlas religiosas, çò que probablament li inspirèt un òdi vèrs lo mond dei capelans. Venguèt republican, s'engatgèt politicament d'un biais vesedor dins seis escrich e se creèt ansin fòrça enemistats. Lo 2 d'abriu de 1885, Victor Gelu se moriguèt en cò de son filh.

Seis òbras[modificar | Modificar lo còdi]

L'òbra d'aqueu poèta dau pòble marselhés se compausa mai que mai de cançons escrichas en provençau marselhés. Escriguèt tanben un roman, Novè Granet, que nos cònta lo viatge d'un païsan de Vitròla a París per l'Exposicion Universala de 1855. L'ensems de son òbra a inspirat divèrs escrivans provençaus e subretot es a l'origina dau jornau satiric La Sartan.

Bibliografia[modificar | Modificar lo còdi]

  • Chansons provençales et françaises, Senès, 1840.
  • Chansons provençales (2e édition augmentée), Laffitte e Roubaud, 1856.
  • Mèstre Ancèrra o lo Vielhitge <Meste Ancerro vo lou Vieiugi>. Cançons provençalas amb glossaris e nòtas, Camoin fraires, 1863.
  • Lo Garagalh <Lou Garagaï>. Cançons provençalas amb glossaris e nòtas, Camoin fraires, 1872.
  • Œuvres complètes.
  • Novè Granet <Nouvè Grané>. Reedicion per una còla dau CREO-Provença (amb un apendix de Guiu Martin: Notes sur le parler de Victor Gelu mis en perspective avec l'espace linguistique occitan). Publicacions de l'Universitat de Provença, Ais de Provença, 1987.
  • Cançons provençalas. Libre-CD amb lo tèxte en nòrma classica e una traduccion novèla. Ostau dau País Marselhés, 2003.

Liames extèrnes[modificar | Modificar lo còdi]