Sent Bebian de Medòc

Aqueth article qu'ei redigit en gascon.
Un article de Wikipèdia, l'enciclopèdia liura.
(Redirigit dempuèi Sent Vivian dau Medòc)

Vilatge d'Occitània
Semebian
Saint-Vivien-de-Médoc
Descobridor o inventaire
Data de descobèrta
Contrari
Color
Simbòl de quantitat
Simbòl d'unitat
Proprietat de
Fondador
Compren
Data de debuta
Data de fin
Precedit per
Seguit per
Coordenadas
La rua màger.
Armas
Geografia fisica
geolocalizacion
Coordenadas 45° 25′ 52″ N, 1° 02′ 04″ O
Superfícia 29,4 km²
Altituds
 · Maximala
 · Mejana
 · Minimala
 
12 m
10 m
0 m
Geografia politica
País  Guiana
Contrada Medòc
Estat Bandièra de França França
Region
75
Noèra Aquitània
Departament
33
Gironda Escut de la Gironda
Arrondiment
334
L'Esparra
Canton
3346
Lo Nòrd-Medòc (Semebian avant 2015)
Intercom
243300738
CC de Medòc Atlantic
Cònsol Jean-Pierre Dubernet
(2020-2026)
Geografia umana
Populacion
Populacion totala
(2019)
1 791 ab.
Evolucion de la populacion
Evolucion de la populacion

1 815 ab.
Densitat 57,82 ab./km²
Autras informacions
Gentilici Viviennais, Viviennaises (en francés)
Còde postal 33590
Còde INSEE 33490

Sent Bebian de Medòc o Sent Bibian de Medòc [1] o Semebian segon la prononciacion autentica [2], non pas Sent Vivian dau Medòc [3] (Saint-Vivien-de-Médoc en francés) es una comuna medoquina de Guiana, lingüisticament gascona, administrada prau departament de Gironda de la region de la Noèra Aquitània, ancianament d'Aquitània.

Geografia[modificar | Modificar lo còdi]

Comunas a l'entorn.

Toponimia[modificar | Modificar lo còdi]

La fòrma fonetica de Sent Bebian, atestat Sancti-Viviani in Medulco, en latin, en 1361 [3], es coneishuda per l'Atlas Linguistique de la Gascogne : sémé'byã [4]. L'antroponime Bebian (emb -e-), pro espandit, a costat de Bibian, e lo nom daus lòcs d'Occitània, dens de regions pas betacistas, coma Pauçac e Sent Bébian, confirman aquera prononciacion (la conservacion dau segond b s'explica mau). La fòrma Vivian donada per Bénédicte Boyrie-Fénié es una suposicion. La comuna porteré lo nom de Vivianus, avesque de Santas au sègle V [5], o puslèu Bebianus (los dos b se comprenen perqué lo nom ven de Bibianus, l'avesque de Santas e pas de Vivianus, martir de Sebastea, sents que lo francés confond en Vivien). Lo determinant de-Médoc (en francés) estut ajustat oficialament en 1923 [6]

Istòria[modificar | Modificar lo còdi]

Administracion[modificar | Modificar lo còdi]

Lista deus cònsols successius
Periòde Identitat Etiqueta Qualitat
març de 2008 2026 Jean-Pierre Dubernet divèrs esquèrra retirat de quadre
1994 2008 Jeanne Baudray PS retirada dau comèrci
març de 1965 1993 Jacques Noël PS mètge, conselhèir generau (1976-1988)
  1965      
Totas las donadas son pas encara conegudas.
  • Abans la refòrma cantonala de 2014, aplicada en 2015, Sent Bebian èra canton; es adara dau canton de Le Nord-Médoc (en francés), donc dau Nòrd-Medòc.

Demografia[modificar | Modificar lo còdi]

modificar « persona »
 v · d · m 
Evolucion demografica
Populacion comunala actuala (2013): 1700, totala: 1802

1793 1800 1806 1821 1831 1836 1841 1846 1851
614 660 675 752 897 967 985 1 010 1 133

1856 1861 1866 1872 1876 1881 1886 1891 1896
1 140 1 228 1 304 1 257 1 321 1 421 1 506 1 511 1 514

1901 1906 1911 1921 1926 1931 1936 1946 1954
1 484 1 433 1 259 1 061 1 031 1 058 1 106 908 1 019

1962 1968 1975 1982 1990 1999 2006 2007 2008
1 027
1 018
1 096
1 161
1 282
1 365
1 480
1 497
1 513
1 535
2009 2010
1 595
1 618
1 615
1 639
Fonts
Base Cassini de l'EHESS - Nombre retengut a partir de 1962 : Populacion sens comptes dobles - Sit de l'INSEE
Evolucion de la populacion 1962-2008
Evolucion de la populacion 1962-2008


Lòcs e monuments[modificar | Modificar lo còdi]

Personalitats ligadas emb la comuna[modificar | Modificar lo còdi]

Veire tanben[modificar | Modificar lo còdi]

Ligams extèrnes[modificar | Modificar lo còdi]

Nòtas[modificar | Modificar lo còdi]

  1. https://web.archive.org/web/20120315210757/http://toponimiaoc.webs.com/33gironda.htm
  2. Jean Seguy, Atlas Linguistique et ethnographique de la Gascogne, CNRS, 1954- 1973, tome I, Noms dialectaux des Communes : sémébyã
  3. 3,0 et 3,1 Bénédicte Boyrie-Fénié, Dictionnaire toponymique des communes, Gironde, ed. CAIRN e Institut Occitan, Pau, 2008, p. 337-338
  4. Jean Seguy, Atlas Linguistique et ethnographique de la Gascogne, CNRS, 1954- 1973, tome I, Noms dialectaux des Communes
  5. Albert Dauzat, Charles Rostaing, Dictionnaire étymologique des Noms de Lieux en France, Librairie Guénégaud, reedicion 1984, p. 632
  6. http://cassini.ehess.fr/cassini/fr/html/fiche.php?select_resultat=35013