Projècte:Comunas d'Occitània/Identificacion de las comunas

Un article de Wikipèdia, l'enciclopèdia liura.

Projècte Comunas d'Occitània > Identificacion de las comunas

Delimitacion d'Occitània[Modificar lo còdi]

Proposicions de Joan Francés Blanc[Modificar lo còdi]

Seguissèm los limits linguistics de l'occitan (detalh après) en apondent la tèrra brigasca (que se reconeis occitana) e las exclavas/colonias encara vivas (Labastide-Clairence, Saint-Eutrope, Guardia Piemontese) mas pas las autras (autres establiments valdés en Calàbria o en Vurtemberg, etc.) Comptam tanben tot çò qu'es al dedins, valent a dire las enclavas d'oïl en Gironda (lo Verdon, la Petita Gavacheria de Montsegur, Audenge/Certes) e las enclavas figonas en Provença (Biot, Vallauris, Mons, Escragnolles).

Definicion dels limits linguistics :

  • amb lo Bascoat, Fontan 2001
  • amb lo catalan, Ronjat 1930-1941
  • amb lo nòrd-italian, Bronzat e Martèl
  • amb lo francés e lo francoprovençal, Tourtoulon e Bringuier corregits per Terracher, Coq, Escoffier, Hadjadj, Tuaillon, Martin

Remarcas[Modificar lo còdi]

Prenèm globalament la comuna coma itèm elementari. De còps avèm tanben una unitat mai pichona: comuna associada en França, entitat municipala descentralizada en Aran, frazione en Itàlia. S'es possible anam entrò aquel nivèl dins la delimitacion.

La delimitacion es de còps mai precisa que la d'entre doas comunas: per exèmple Tourtoulon e Bringuier van al detalh de cada masatge. Propausi d'inclure en Occitània totas las comunas que son parcialament occitanas, mas de las tirar del compte de la populacion.

Tres situacions :

  • tota la comuna es de lenga occitana : article de tipe comuna occitana, inclusion de la populacion dins la populacion occitana del canton, de l'arrondiment, del departament, de la provincia...
  • la comuna (la fraccion...) es parcialament de lenga occitana e lo capluòc es de lenga occitana : article de tipe comuna occitana, inclusion de la populacion dins la populacion occitana del canton, de l'arrondiment, del departament, de la província...
  • la comuna (la fraccion...) es parcialament de lenga occitana e lo capluòc es pas de lenga occitana : article de tipe comuna occitana, exclusion de la populacion dins la populacion occitana del canton, de l'arrondiment, del departament, de la provincia...

Dins de sospaginas, trobaretz de cartas pels departaments qu'aimariái d'aver mai d'entresenhas subre la delimitacion. Se coneissètz de monde que pòdon ajudar, seriatz braves de prene lenga amb eles e de lor far véser.

Sospaginas[Modificar lo còdi]

Departaments complètament occitans: Aups d'Auta Provença, Auts Aups, Aups Maritims, Aude, Avairon, Bocas de Ròse, Cantal, Corresa, Cruesa, Dordonha, Gardon, Nauta Garona, Gerç, Eraur, Lanas, Léger Naut, Òlt, Òut e Garona, Losera, Puèi de Doma, Hauts Pirenèus, Tarn, Tarn e Garona, Var, Vauclusa, Nauta Vinhana. Una jospagina per departament de sonqu'una part occitana: