Discussion Utilizaire:Rei Momo/Archive 2014

Lo contengut de la pagina non es disponible dins una autra lenga.
Un article de Wikipèdia, l'enciclopèdia liura.

Ciao, come stai?[Modificar lo còdi]

Ciao, spero tutto vada bene per te. Io sto abbastanza occupato ma va bene così. Ho modificato quello che mi avevi domandato e spero ti possa satisfare come è adesso (è un linguadocciano attualmente). In bocca al lupo per tutti i tuoi progetti. Arri-scriverci, Claudi/Capsot (d) 23 març de 2014 a 17.24 (UTC)[respon]

Grazie a te, è stato un piacere! Ci "vediamo"! Claudi/Capsot (d) 24 març de 2014 a 12.39 (UTC)[respon]
Ciao, buona notte. È fatto! Spero che il buon tempo tornerà presto nel tuo paese. Ciao! Claudi/Capsot (d) 26 març de 2014 a 00.04 (UTC)[respon]

Buona sera, non avere paura, non mi dispiace niente aiutarti. Infatto è il stesso principio della wikipedia di aiutarsi mutuamente e i tuoi contributi ci aiutano, e c'è anche pochissimo lavoro per me! Di più, il tuo occitano ha migliorato molto! Grazie a te. Forse un giorno ti domanderò aiuto... vedremmo. Nel frattempo spero che questa settimana il tempo sarà più clemente! Al còp que ven, Claudi/Capsot (d) 27 març de 2014 a 23.18 (UTC)[respon]

Ciao, Lòd/Lodi[Modificar lo còdi]

Ciao, spero che questa settimana sia più gradevola che l'anteriore con un po' più di sole! Ho visto e corretto Lòd/Lodi, sono arrivato troppo tardi per Cudògn!! grazie per il lavoro! A lèu, amistats, Claudi/Capsot (d) 31 març de 2014 a 16.14 (UTC)[respon]

Dei piccoli saluti![Modificar lo còdi]

Ciao, spero tutta sia al posto! Grazie, anch'io ti dico che se un giorno passi vicino a Perpinhan, sarà con piacere che ti riceverò in casa. Ciao, buona notte!

Spero tutto andrà meglio presto![Modificar lo còdi]

Ciao, ho fatto qualche modifiche a l'articolo, ma sopratutto ti volevo desiderare che tutto vada meglio presto. Ho visto le tue pagine e sono molto interessanti davvero! Spero tutto andrà molto meglio domani e sopratutto il fine di settimana che spero sarà caldo e con un sole radioso e allegro! Buona notte, ci scriviamo! Claudi/Capsot (d) 3 abril de 2014 a 19.43 (UTC)[respon]

Buon giorno, spero sei già meglio e che puoi assaporare un po' di buon tempo e di sole oggi e domani. Tanti saluti! Claudi/Capsot (d) 5 abril de 2014 a 14.43 (UTC)[respon]

Ciao, contento di sapere che stai meglio[Modificar lo còdi]

Sono contento di saper che le cose vanno un po' meglio; forse con il buon tempo tutto migliorerà presto, almeno lo spero! Scusami ma ho avuto molto lavoro questi ultimi giorni, ma proverò di guardare tutto quello che mi hai detto stasera! Buon fine di settimana! Ci vediamo! Il tuo amico Claudi/Capsot (d) 12 abril de 2014 a 10.08 (UTC)[respon]

Ciao, spero le cose ti vadano molto molto meglio adesso; scusami se ho tardato tanto tempo ma ero molto occupato con le cose diverse di casa, della scuola e sopratutto il concorso "Catalan Challenge" che è finito stanotte! Bene, è stato difficile di trovare il legame per scriverti (è molto piccolo...) e dopo come ho un computer con Windows 8 le cose sono ancora troppo complicate per me con Outlook... (forse sono troppo vecchio... chissà!); in ogni caso ti lascio qui la mia mail (ratapenadaATyahoo.com) e puoi scrivermi quando vuoi e se per caso non ti rispondo subito fammilo sapere... la mia vita è un casino qualche volte, ti conterò se trovo il tempo... Buona notte e in bocca al lupo per tutto! Ci scriviamo, Claudi/Capsot (d) 15 abril de 2014 a 22.17 (UTC)[respon]
Ep, ciao, come stai? Tutto al posto? Claudi/Capsot (d) 18 abril de 2014 a 13.54 (UTC)[respon]
Salve, grazie per tutto, si ho ricevuto bene la mail ma sono un po' preso per tutto questa settimana e voglio lavorare un po' sulla laurea che avevo abbandonato da secoli... Ti scriverò presto. Buona domenica e buona settimana! Ci scriviamo, Claudi/Capsot (d) 26 abril de 2014 a 17.05 (UTC)[respon]

Tèrmas d'Entrammes[Modificar lo còdi]

De rés , amb grand plaser! Jiròni (d) 6 mai de 2014 a 17.25 (UTC)[respon]

ciao, spero tutto to vada bene e non sia piu pioggia.scusami ma I'll computer non funziona e scrivo con una tablet che ho comprato ma e molto difficile per colpa del correttore automatic... To scrivero l setimana prossima. Buon fine do settimana, tanti saluti, claudi/Capsot (d) 9 mai de 2014 a 11.27 (UTC)[respon]

Una associacion per la Wikipèdia occitana[Modificar lo còdi]

Adissiatz,
Vos prepausi de reactivar la discussion sus l'oportunitat de crear una associacion, per portar e difusar los projèctes de Wikimèdia en lenga occitana.
La discussion se fa aicí ː Wikipèdia:Presa de decision/Associacion, es dobèrta per un mes complet.
Quand de proposicion seràn fachas, votarem per nos posicionar sus aquel subjècte.
Plan coralament. --Cedric31 (d) 25 mai de 2014 a 10.55 (UTC)[respon]

Ciao, spero tutto ti vada bene. Nel mio caso, le cose sono piuttosto tragiche... la mia moglie Inna è morta il 25 agosto e ci sono settimane abbastanza difficili... ma proverò di migliorare il tuo articolo anche se ho bisogno di tempo per ricuperare e adattarmi alla nuova situazione. Un forte abbraccio, Claudi/Capsot (d) 3 setembre de 2014 a 21.07 (UTC)[respon]

Di niente, spero tutto ti vada bene. Nel mio caso, va un po' meglio ma ci sono tante cose... Ciao, Claudi/Capsot (d) 18 octobre de 2014 a 16.46 (UTC)[respon]

Maurizio Malvestiti[Modificar lo còdi]

Fach ! Jiròni (d) 14 novembre de 2014 a 11.58 (UTC)[respon]

Roberto Ferruzzi[Modificar lo còdi]

T'ai fach la traduccion. Bona fèstas de Nadal e del cap d'an 2015 per tu! Jiròni (d) 17 decembre de 2014 a 10.01 (UTC)[respon]

Buone feste![Modificar lo còdi]

Ciao, spero ti vada tutto bene. Ti auguro anche io, un po' tardi tante scuse, delle feste buonissime e un felice anno nuovo per te e tutti i tuoi. Arrivederci! Claudi/Capsot (d) 31 decembre de 2014 a 11.10 (UTC)[respon]