Alemand
|
||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Wikimedia Commons prepausa de documents multimèdia liures sus Alemand. | ||||||||||||||
|
||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Parlat en | Alemanha, Soïssa, Àustria e en comunautats dins 37 autres païses | |||||||||||
| Regions | Euròpa Centrala | |||||||||||
| Parlat per | 123 527 178 (1èra e segonda lenga) personas | |||||||||||
| Classament pel nombre de locutors | 9ena | |||||||||||
| Familha lingüistica | grop indoeuropèu Lengas germanicas |
|||||||||||
| Grop | indoeuropèu | |||||||||||
| Lenga oficiala de | Alemanha, Soïssa, Àustria, Belgica, Liechtenstein, Luxemborg, region de Trentin-Aut Adige, l'Union Europèa | |||||||||||
| Acadèmia | (cap) | |||||||||||
| ISO 639-1 | de (en) | |||||||||||
| ISO 639-2 (B) | ger (en) | |||||||||||
| ISO 639-2 (T) | deu (en) | |||||||||||
| ISO 639-3 | deu (en) | |||||||||||
| ISO 639-6 | deu (en) | |||||||||||
| Parent | emdg (en) | |||||||||||
| Mòstra | (Paire Nòstre en alemand): Vater unser im Himmel, geheiligt werde dein Name. Dein Reich komme. Dein Wille geschehe, wie im Himmel so auf Erden. Unser tägliches Brot gib uns heute. Und vergib uns unsere Schuld, wie auch wir vergeben unseren Schuldigern. Und führe uns nicht in Versuchung, sondern erlöse uns von dem Bösen. Denn dein ist das Reich und die Kraft und die Herrlichkeit in Ewigkeit. Amen. |
|||||||||||
L'alemand (nom autoctòn: Deutsch o Deutsche Sprache) es una lenga germanica del grop occidental. Es la lenga qu'a lo nombre pus grand de locutors natius de l'Union Europèa (120 milions), e ocupa la 9ena plaça dins lo classament mondial de las lengas per nombre de locutors.
I a fòrça dialèctes locals, qui se despartisson en dos grops: Alemand bas (Niederdeutsch o Plattdeutsch), e Alemand naut (Hochdeutsch). L' Alemand naut es la basa por la lenga estandartizada d' Alemanha e d' Àustria.
L'alemand foguet tamben parlat en diversas colonias en America (p.e. en Pennsylvania) e Africa (p.e. Namibia). Uèi, existisson de communitats alemandas en Russia e Cazacstan.
Somari |
Istòria [modificar]
L'istòria de la lenga alemanda se despartartís en quatre periòdes:
- 750–1050: Althochdeutsch (Alemand ancian)
- 1050–1350: Mittelhochdeutsch (Alemand mejan)
- 1350–1650: Frühneuhochdeutsch (Alemand premodèrne)
- depuès 1650: Neuhochdeutsch (Alemand modèrne)
Dempuèi 1900, fòrças paraulas anglesas s'integrèron dins l' alemand.
Prononciacion [modificar]
Vocalas [modificar]
- a: [aː] en sillabas tonas, [a] abans una consonanta dobla e en sillabas atonas
- ä, ae: [ɛː] en sillabas tonas; dins fòrça varietats alemandas i a pas de diferéncia amb e ([eː]): Käse ['kɛ:zə] o ['ke:zə]. [ɛ] abans una consonanta dobla e en sillabas atonas
- e: [eː] en sillabas tonas, [e], [ɛ] oder [ə] abans una consonanta dobla e en sillabas atonas; [ɐ] dins la combinason -er finala, muda dins las combinasons -el, -em, -en finalas (prononciacion del mot Sattel coma Zatl).
- i: [i:] en sillabas tonas, [ɪ] abans una consonanta dobla e en sillabas atonas
- o: [o:] (coma lo francés bureau) en sillabas tonas, [ɔ] abans una consonanta dobla e en sillabas atonas
- ö, oe: [øː] (coma lo francés heureux) en sillabas tonas, [œ] abans una consonanta dobla e en sillabas atonas
- u: coma o occitana, [uː] en sillabas tonas, [ʊ] abans una consonanta dobla e en sollabas atonas
- ü, ue, y: coma u occitana, [yː] en sillabas tonas, [ʏ] abans una consonanta dobla e en sillabas atonas
Y pòt èsser [j] o coma i en anglés.
- äu, eu: [ɔɪ] coma òi, jamai eu
- ei, ey, ay, ai: [aɪ]
- ie: [i:] long, pas coma la -ie- occitana.
Una vocala + h es prononciada longa: -ah- [a:], -eh- [e:] etc.
Consonantas [modificar]
- c: [k] abans a, o, u e consonantas, [ts] abans e, i
- ch: [ç] (coma una version fòrta de la j) après e, i o vocala + r (p.e. Kirche); [x] (coma j espanhòl) après a, o, u; [ç] o [k] en posicion iniciala.
- chs: veire x
- g: fort en tots cases.
- h: [h]
- j: [j] coma la i consonantica; [d͡ʒ] dins los mots d' origina francesa o anglesa (coma la j occitana, pas coma la j francesa!).
- k: [k]
- qu: [kv] o [kw], coma la combinason "qü" occitan e espanhòl.
- r: muda après una vocala, mas la vocala es prononciada obèrta e a la direccion de la [ɐ]: Mord ['mɔɐt].
- s: [z] iniciala e entre doas vocalas (levat de las varietats sudalemandas); [s] abans las consonantas e en posicion finala.
- sch: [ʃ], coma ch francés.
- sp, st en posicion iniciala: s es prononciat coma sch.
- v: coma f
- w: coma v occitana
- x: ks, la vocala abans -x e -chs es cort (Sex [sɛks]). la vocala abans -ks es longa (Keks [ke:ks])
- z: ts
b, d, g, son fòrts en posicion finala. k, p, t, son aspiradas (una pichona h après la letra).
Tension sillabica [modificar]
Gramatica [modificar]
Substantiu e Declinason [modificar]
I a quatre cases: Nominativ, Genitiv, Dativ, Akkusativ.
Genres e articles [modificar]
I a tres genres en alemand: feminin, masculin e neutre.
| Singular | Masculin | Feminin | Neutre | Plural | m / w / s |
|---|---|---|---|---|---|
| Nominatiu | der | die | das | Nominatiu | die |
| Genitiu | des | der | des | Genitiu | der |
| Datiu | dem | der | dem | Datiu | den |
| Acusatiu | den | die | das | Acusatiu | die |
| Singular | masculin | feminin | neutre | ||
| Nominatiu | ein | eine | ein | ||
| Genitiu | eines | einer | eines | ||
| Datiu | einem | einer | einem | ||
| Acusatiu | einen | eine | ein |
Adjectiu [modificar]
Vèrb [modificar]
En alemand, i a de vèrbs fòrts (vèrbs irregulars) e de vèrbs febles (vèrbs regulars). D'importants Verbs forts son sein (èsser) e haben (aver).
Exemple d'un vèrb regular : Präsens (present):
| - | Pronom | Verb |
|---|---|---|
| (Infinitiu) | - | winken |
| 1sg | ich | winke |
| 2sg | du | winkst |
| 3sg | er, sie, es | winkt |
| 1pl | wir | winken |
| 2pl | ihr | winkt |
| 3pl | sie (plural) | winken |
Exemple per un verb regular en Präteritum (passat simple):
| - | Pronom | Verb |
|---|---|---|
| (Infinitiu) | - | winken |
| 1sg | ich | winkte |
| 2sg | du | winktest |
| 3sg | er, sie, es | winkte |
| 1pl | wir | winkten |
| 2pl | ihr | winktet |
| 3pl | sie (plural) | winkten |
En alguns cases, i a una mutacion de la arrel de la paraula: Winken canvis a gewunken en particip. schwimmen canvis a (ich) schwamm en Präteritum e a geschwommen en lo particip.
Aquest mutacion vocàlica es un sistema complex.
Advèrb [modificar]
Sintaxi [modificar]
Dialèctes e varietats [modificar]
Distribucion dins lo mond e situacion juridica [modificar]