Discussion Utilizaire:Cedric31 : Diferéncia entre lei versions

Lo contengut de la pagina non es disponible dins una autra lenga.
Un article de Wikipèdia, l'enciclopèdia liura.
Contengut suprimit Contengut apondut
Katowice
[http://mail.wikipedia.org/pipermail/mediawiki-i18n/2006-May/000002.html <nowiki>[Mediawiki-i18n]</nowiki> Internationalisation news]
Linha 85 : Linha 85 :


greetings, [[:pl:user:Stimoroll]]
greetings, [[:pl:user:Stimoroll]]

== [http://mail.wikipedia.org/pipermail/mediawiki-i18n/2006-May/000002.html <nowiki>[Mediawiki-i18n]</nowiki> Internationalisation news] ==

* Halló Cedric! If you can help improuving the "''<nowiki>{{int:Allmessages}}</nowiki>''" &ndash; "''{{int:Allmessages}}''" files "''LanguageOc.php''" and "''MessagesOc.php''" to run the Occitan projects please log in at [http://nike.users.idler.fi/dev/index.php?title=special:Userlogin&type=signup&uselang=en], go to [http://nike.users.idler.fi/betawiki/Betawiki:LanguageOc.php_and_MessagesOc.php '''Betawiki:'''LanguageOc.php and MessagesOc.php] at section "''contacts''" and list your name. We can start with the new messages translated already and continue step by step.
* For other "''LanguageXx.php''" and "''MessagesXx.php''" files please see [http://nike.users.idler.fi/betawiki/category:Internationalization '''Betawiki:'''category:Internationalization]. Thanks in advance! Best regards [[Utilisator:Gangleri|Gangleri]] · [[Discutida_Utilisator:Gangleri|T]] · [[m:user:Gangleri|m:]] [http://meta.wikimedia.org/wiki/user_talk:Gangleri?action=history Th] · [[m:user talk:Gangleri|T]] 10 mai 2006 à 19:06 (UTC)

Version del 10 mai de 2006 a 19.06

Genièr a març de 2006,

Benvenguda sus Oiquipedià, Kokoyaya !

Soi pas completament nòu mas plan mercès :) --Kokoyaya 6 d'abril 2006 à 20:16 (UTC)

Aviai pas vist ton istoric... Desencusa!! :) Cedric31 6 d'abril 2006 à 20:34 (UTC)
Es pas grèu :o) Bon, ara, deu trobar de causas a far aicí... --Kokoyaya 6 d'abril 2006 à 20:41 (UTC)

Your message on my en page.

Hi. Please translate your message into english on my en:user talk:yurik page. Thanks! --Yurik 13 d'abril 2006 à 17:07 (UTC)

Lo basc

Hola Cedric, he estat mirant l'article Lista de las lengas oficialas i a la secció referent a la llengua basca es diu que només és oficial al País Basc. El basc també és la llengua oficial al terç nord de Navarra. Adéu-siau --Manu bcn 17 d'abril 2006 à 17:14 (UTC)

changes in "lista dels païses del mond": corrections, or vandalism?

Adieu, Cedric, how are you? A few minutes ago I saw that an annonymous has made changes in lista dels païses del mond (for example: Soiça instead of Soïssa). Is it a real correction, or a vandalism? (If it's vandalism, we should revert to the last change made by Vivarés).
Did you see the page economia de Chile that I've written yesterday? I had some difficulties to find, for example, the word for wood in Occitan (is it lenha or fusta, the correct translation of wood?). And also: celulosa or celulòsa for cellulose? Best regards, Joao Xavier 25 d'abril 2006 à 19:24 (UTC)

Ieu soi pas Cedric mas te pòdi ajudar un pauc! ;) Benlèu se pòt dire lenha en gascon, mas lo mòt es fusta. E cresi que cellulose es cellulòsa, soi pas fòrça segur. KekoDActyluS 29 d'abril 2006 à 08:19 (UTC)

Es pas tan simple: Fusta: wood per bastir: un ostal de fusta Lenha: wood pel fuòc: la lenha per l'ivern --Gavach 29 d'abril 2006 à 09:21 (UTC)

"Mantun" totjorn au singular : mantun utilisator

Adieu, Cedric. Me siáu avisat d'una error de lenga dins lo messatge Mediawiki seguent :

Aquò es la pagina de discutida per un utilisator anonim qu'encara a pas creat un compte, o que l'utilisa pas. Per aquesta rason, nos cal utilisar l'adreça IP numerica per l'identificar. Una adreça d'aquela mena pòt èsser partejada entre mantuns utilisators. Se sètz un utilisator anonim e se constatatz que de comentaris que vos concernisson pas vos son estats adreçats, podètz crear un compte o vos connectar afin de defugir tota confusion avenidoira.


"Mantun" a lo sens d'un plurau, mai s'emplega totjorn au singular (cf. Gramatica occitana d'Alibèrt). Fau : "...partejada entre mantun utilisator".

Ben coralament, Vivarés 27 d'abril 2006 à 23:44 (UTC)

"Papó" identic au masculin e au femenin ?

Adieu, Cedric. Dins lo document dau CLO sus lei toponims estrangièrs, es prepausat de considerar "papó" invariable en genre ; es un neologisme en occitan, e aquesta proposicion es facha sus lo modèl catalan, mai sembla acceptabla. L'ai ja utilisada (redireccion): faudrà trobar una solucion coerenta. Coralament, Vivarés 1 mai 2006 à 17:43 (UTC)

I a tanben la categoria "lengas paposas". Vivarés 1 mai 2006 à 17:57 (UTC)

Revirada: Mercé, Cedric! Tradução: Obrigado, Cedric!

Olá, Cedric! Obrigado pela tradução de Cinemà! Devagar, vamos superar a Wikipedia em chuvache (cv.wikipedia.org) e chegar aos 3 mil artigos!
Coralament / Cordialmente, Joao Xavier 4 mai 2006 à 10:34 (UTC)


Neutralitat, editor problematic

Adieu, ai volgut metre un bandèl de non neutralitat per l'article crestianisme mas l'ai pas trobat. Se se podia far e atanben, malurosament, crear la pagina de discutida suls articles suspectats de non-neutralitat, e la d'editor problematic? --Gavach 4 mai 2006 à 14:59 (UTC)


195.68.12.14 a escafat de tròçes de mantun article, n'a cambiat la grafia, a escafat de participacions al debat sus la tavèrna o dins las discutidas per nos parlar del complòt sumien-alibert-fasciste etc... N'i a pro, se pòdes far los reverses dels articles e lo fòrabandir seria plan.--Gavach 5 mai 2006 à 11:46 (UTC)


Non-respècte per 195.68.12.14 dei règlas de basa de la wikipèdia, e per consequent deis autrei contributors. Siáu de tot segur d'acòrdi ambé la demanda de Gavach.

E tòrni pausar la question de la carta qu'ai pausada a la Tavèrna (195.68.12.14 a escafat la màger part de çò qu'aviáu escrich). Vivarés 5 mai 2006 à 12:29 (UTC)


Adieu, Cedric. En seguida de tot aquò, que penses de de la possibilitat e de l'oportunitat de definir una carta, e eventualament d'organisar una discussion sus aquela question ? Vivarés 5 mai 2006 à 18:30 (UTC)


L'editor problematic es tornat amb una autra IP qu'aviá ja utilisada fa quauquei jorns : 82.227.199.170 Vivarés 6 mai 2006 à 16:36 (UTC)

Adieu Cedric. T'ai mandat un messatge per corrier electronic. Vivarés 6 mai 2006 à 23:25 (UTC)


Païses d'America

Adieu Cedric. Fa dies que treballo en les categories dels països i m'han anat sorgint alguns dubtes que et voldria comentar. Hi ha alguns països d'Amèrica que apareixen amb diverses denominacions, a l'article s'utilitza un nom i a la categoria un altre. Aquest és el cas de: Còsta Rica/Costa Rica, Barbada/Barbados, Bahamas/Baamas i Aití/Haití. Per això voldria saber si els noms que es fan servir a Lista dels païses del mond són correctes o si hi ha diverses denominacions correctes segons la varietat dialectal escollida. Adéu-siau --Manu bcn 9 mai 2006 à 16:36 (UTC)

OK. Doncs ara mateix hi poso els enllaços interwiki i les categories. Coralament --Manu bcn 9 mai 2006 à 16:55 (UTC)

Katowice

Hello. I'm a polish wikipedia redactor. I have a one question for You:

Can you translate article simple:Katowice or en:Katowice to oc.wiki oc:Katowice? It's the article about one of the biggest polish cities. We have action for promoting Thanks in advance.

greetings, pl:user:Stimoroll

  • Halló Cedric! If you can help improuving the "{{int:Allmessages}}" – "Lista dels messatges del sistèma" files "LanguageOc.php" and "MessagesOc.php" to run the Occitan projects please log in at [1], go to Betawiki:LanguageOc.php and MessagesOc.php at section "contacts" and list your name. We can start with the new messages translated already and continue step by step.
  • For other "LanguageXx.php" and "MessagesXx.php" files please see Betawiki:category:Internationalization. Thanks in advance! Best regards Gangleri · T · m: Th · T 10 mai 2006 à 19:06 (UTC)